الافعال المساعدة باللغتين التركية والانجليزية: دراسة مقارنة
Ibrahim Abushihab, English Department, Alzaytoonah Jordanian Private University, Amman, Jordan.
Abstract
This paper explores the differences and similarities between Turkish and English in the area of auxiliaries. The discussion leads to different major conclusions. The position of Aux. in relation to VP is different in both languages. English is an SVO language, but Turkish is an SOV language. The Turkish modals and auxiliaries are used as suffixes and they cannot be separated from the verbs, but English modals are used as separate words which precede the verbs as follows (malı; should).
Onunla Konuşmalısın / ɔ:nunlæ kɔ:nʊʃmæləsən /
You should talk to him
Ben suyu içiyorum (–yor stands for – ing) / ben sʊjʊ ıtʃıjɔ:rʊm/
I am drinking water.
Turkish negative morpheme – ma is attached to the root (verb). It has five allomorphs – ma, – me, –mu, – mü, – maz, but English negative suffix is attached to auxiliaries (Do, Be, Have).
Çalış ma yısın / tʃæləʃmæjəsən /
(you do not work)
Such conclusions are helpful in language teaching materials, syllabuses and test construction.